ЧЕБОКСАРЫ - СТОЛИЦА ЧУВАШИИ

Основное меню

Меню о Чувашии

  • chebox_1.jpg
  • chebox_2.jpg
  • chebox_3.jpg
  • chebox_4.jpg
  • chebox_5.jpg
  • chebox_6.jpg
  • chebox_7.jpg

Равняясь на стрелки истории

Равняясь на стрелки истории

В то время в редакции был всего один работник — ответственный секретарь Гаврилов. Газету подписывал в печать секретарь райкома партии Г. Алендеев. Из Вурнарской типографии доставили шрифты и печатную машину «Бостон», разместили их в Красном уголке, где жили работники мебельного комбината. А первой наборщицей и печатницей была М. Михайлова, которую командировали сюда из Вурнар.

Летом того же года, получив тигельную печатную машину, прозванную «американка», а также шрифты, типографию вместе с редакцией переселили в более просторное помещение в здании ФЗУ завода «Большевик» (ныне здесь располагается профессионально-техническое училище № 6). На работу были приняты дополнительно два ручных наборщика и один печатник. В это время газета называлась «Социалистический труд», выходила на чувашском языке, редактором был П. Дубровин.

Первоочередной заботой редакции явилось налаживание связи с рабочими и сельскими корреспондентами. Были организованы рабкоровские кружки на деревообделочном комбинате, на заводе «Большевик», в промартели «Труженик», селькоровские — в селах Ходары, Торханы, Малые Туваны, в д. Егоркино и др. В те годы райгазета помогала сельским партячейкам в организационно-хозяйственном укреплении колхозов.

Равняясь на стрелки истории-001

С первых номеров она широко освещала вопросы промышленности и сельского хозяйства, была трибуной для выступления рядовых тружеников, ударников производства.

Осенью 1941 г. газета стала выходить на русском и чувашском языках. Типографию разместили в пожарном гараже завода «Большевик». Предприятие вставало на ремонт, электроэнергию отключали и наборщики работали при керосиновой лампе. Газету печатали ночью. Редактором в то время работал Л. Павлов, ему помогали А. Малов и В. Ильдименов.

После войны Л. Павлова на посту редактора сменил П. Антонов. В штате по-прежнему было два человека. Ответственным секретарем работал Е. Егоров. В 1951 г. типографию переселили в бывший торговый склад горсмешторга. Это неприспособленное для полиграфического производства помещение использовали до 1980 г., пока не было построено новое типовое здание.

НА СТРЕМНИНЕ ЖИЗНИ

В январе 1954 г. редактором был утвержден П. Мигушов, а после его смерти редакцию возглавил Е. Афанасьев. Затем редактором стал Е. Явасов. В штате редакции появилась машинистка — 3. Костякова.

Равняясь на стрелки истории-002

С декабря 1956 г. районная газета «Социалистический труд» стала выходить три раза в неделю на четырех полосах. В новом штатном расписании появилась должность заведующего сельскохозяйственным отделом. По рекомендации райкома приняли Ф. Федорова, поскольку кое-какой опыт в журналистике у него уже был: печатался он в журнале «Кочедык», сотрудничал с районной газетой.

Короткий период — с 5 января по 27 апреля 1962 г. — районка выходила под названием «Коммунистический труд». С февраля 1963 г. она получила название «Вперед» и начала выходить как орган партийного комитета Шумерлинского производственного колхозно-совхозного управления и районного Совета депутатов трудящихся, а осенью 1965 г. стала органом горкома КПСС и горсовета, весной 1968-го — органом горкома КПСС и городского и районного Советов депутатов трудящихся.

В конце 40-х — начале 60-х гг. в районе массово развивалось рабселькоровское движение. Активисты печати были не только опорой редакций, но и их кадровым резервом. В редакции многие годы не было профессионально подготовленных журналистов, работали в основном учителя, специалисты сельского хозяйства, промышленного производства и т.д. Многие журналисты уходили из редакции из-за низкой зарплаты.

В 1956—1958 гг. редактором, затем заместителем редактора по дубляжу работал писатель Е. Афанасьев. По образованию он был учителем. Хорошо знал чувашский и русский языки. Любителей литературного творчества сплотил в городское объединение «Сура», которое возглавлял несколько лет. Характер у него был порой резкий, но отходчивый. Любил общаться с теми, кто занимался литературным творчеством. Ушел из жизни рано — на шестом десятке лет. Оставил о себе добрую память.

Добрая память осталась у шумерлинцев и о Б. Рукавишникове. По образованию он был военным переводчиком, хорошо знал японский язык. Сначала работал мастером на Шумерлинском заводе спецавтомобилей, затем — парторгом завода. Скромным и эрудированным человеком запомнился он шумерлинцам. У него была лучшая в городе домашняя библиотека. Писал стихи, рассказы, публиковался в республиканской печати. В редакцию газеты «Вперед» его пригласили на должность заместителя редактора и ответственным секретарем. После Е. Афанасьева руководил литературным объединением «Сура».

Равняясь на стрелки истории-003

Редактора печатного издания.

Одним из редакторов был Е. Явасов. Он хорошо знал чувашский, русский и немецкий языки. Участник войны, майор в отставке. Работал в газете, выходящей за границей на немецком языке. Хотя у него был мягкий характер, но в творческих вопросах Емельян Иванович проявлял принципиальность, твердость, защищая острые газетные материалы и их авторов. Он работал, рука об руку с Б. Рукавишниковым, правил рукописи на русском и чувашском языках, регулярно писал передовые статьи, вычитывал дубляжные номера и не забывал уделять внимание молодым сотрудникам.

В 1976 г. в редакции произошел не всеми понятый «переворот»: горком партии внезапно назначил другого редактора, а Емельян Иванович был переведен на должность заместителя по дубляжу.

Из литературных сотрудников в 60-е гг. выделялись Е. Гусев и Ю. Ильин. Они не имели специального образования, но выдавали «на гора» хорошие материалы. Гусев был очеркистом и фотографом, Ильин писал корреспонденции на разные темы, писал и стихи. Оба проработали в редакции лет по десять.

Как уже говорилось выше, отделом сельского хозяйства заведовал Ф. Федоров. Он закончил Ленинградскую сельскохозяйственную академию, писал добротные, в большинстве своем критические, корреспонденции. Это был энергичный и оперативный работник. Ранним утром успевал съездить в район и уже к обеду сдавал машинистке рукопись, написанную, как правило, карандашом. Федор Владимирович прекрасно знал чувашский, но писал и на русском языке. Подготовил и издал несколько брошюр на сельскохозяйственные темы. Выпустил в Чебоксарах и Москве книгу о грибах. Надо признаться, многие его побаивались, поскольку был он громогласен и очень требователен. Видимо, на характере журналиста сказалась репрессия — этим можно объяснять его вспыльчивость. Дожил он до 82 лет.

Равняясь на стрелки истории-004

Почти прямой ему противоположностью был литсотрудник сельхозотдела (а впоследствии заведующий отделом) З.А. Андреев. За плечами он имел лишь семь классов образования. Фронтовик, горел в танке, был контужен. К руководителям колхозов и совхозов был лоялен, предпочитал писать положительные материалы, выходили из-под его пера и зарисовки о рядовых тружениках села. Он также ушел из жизни на девятом десятке лет.

Работники редакции.

Четверть века проработал в редакции К. Кочетков. Сначала был литсотрудником, потом заведовал отделом писем. До прихода в газету трудился на заводе спецавтомобилей слесарем-монтажником. С юных лет с увлечением читал художественную литературу, газеты и журналы, постоянно занимался самообразованием. Публиковал материалы на разные темы, писал зарисовки о людях труда.

Несколько лет жизни отдал газете «Вперед» В. Лапин. Пришел он в редакцию переводчиком, а потом стал работать литсотрудником. С юных лет увлекся фотоделом, его снимки публиковались в армейских, а позже и в центральных газетах. Он и литсотрудник М. Демидов первыми в коллективе редакции получили профессиональное журналистское образование в Казанском государственном университете. Василий Степанович писал материалы на самые разные темы. Впоследствии работал собкором Чувашрадио, заместителем редактора газеты в Канаше. Не бросает журналистику и по сей день, хотя давно на пенсии. Он стал лауреатом республиканской журналистской премии им. С. В. Эльгера.

С начала 60-х гг. и до выхода на пенсию трудился в редакции П. Ванюков. По образованию учитель английского языка, в редакции работал переводчиком. Часто писал заметки, зарисовки, корреспонденции. Доброжелательного, немногословного, безотказного работника в коллективе уважали, прощали ему мелкие слабости, свойственные, как правило, людям творческим.

Равняясь на стрелки истории-005

Нехватка специалистов особенно сказывалась на дубляже. Из-за отсутствия заместителя редактора по дубляжу газета на чувашском языке не выходила полгода.

Много лет переводческому делу и выпуску газеты отдал Д. Федюков. Он правил, переводы и сам переводил, нередко для оперативности печатал на машинке тексты. Грамотный специалист, скромный человек, он четко исполнял свое дело, не ставя перед собой карьерные цели, хотя вполне мог бы занимать и должность главного редактора.

После его ухода на пенсию должность заместителя редактора по дубляжу занял Н. Чернов. Пригласили его в Шумерлю из Яльчикского района, где он работал корреспондентом-радиоорганизатором. Закончивший отделение журналистики филологического факультета Чувашского госуниверситета, энтузиаст газетного дела умел все: и писать, и переводить, и печатать на машинке, и набирать тексты на линотипе. Он первым освоил компьютер. В 90-х гг. Н. Чернов возглавлял газету «Шумерлинские вести», выходившую вместо дубляжного варианта газеты «Вперед», а после объединения газет и типографии в «Шумерлинский издательский дом» вновь перешел в редакцию газеты «Вперед», где трудится и по сей день. Занимается версткой и переводом материалов для газеты, не забывая и о творчестве. Любит и может фотографировать. Сторонник всех новшеств и новаций, активно изучает и применяет новую технику, а также все передовое, что касается верстки.

Говоря о дубляже, о переводчиках, надо вспомнить также неплохих специалистов своего дела — З.И. Орлову, К.А. Андрюшкину, Н.П. Иванова-Худара (кстати, писавшего добротные стихи на чувашском языке), А.К. Иванова. О последнем хочется сказать особо. Бывший моряк-подводник А. Иванов хорошо знал и чувашский, и русский языки. Его переводы шли в набор без правки. Любил он писать и очень стремился в литсотрудники, но не было в редакции свободной должности. Поступил учиться (заочно) на филфак Казанского госуниверситета. Уже до окончания учебы его приняли литсотрудником в республиканскую газету «Советская Татария». Позднее он возглавлял в Татарии одну из районных газет. Скончался, едва перешагнув шестидесятилетний возраст.

Женщины в редакции.

В 70-е гг. трудились в газете две обаятельные женщины: В. Соколова и Т. Самородова. По образованию обе — педагоги. С помощью редакционных работников они быстро освоили профессию газетчика и не один год радовали читателей своим творчеством.

Будучи педагогом по образованию и уже имея опыт работы в одной из районок Горьковской области, пришел в газету «Вперед» В. Калентьев. Поначалу работал с письмами и рабселькорами, позднее возглавил отдел сельского хозяйства. Трудолюбивый, дисциплинированный, педантичный, он писал, опираясь только на факты, и болезненно относился к сокращению корреспонденций. Писал очерки и зарисовки о людях труда, любил родной край и готовил рубрику «Родная природа». Еще он вел в редакции огромную общественную работу. Возглавляя профсоюзный комитет, организовывал всевозможные поездки по памятным и туристическим местам, коллективные вылазки на природу, вечера отдыха, конкурсы самодеятельности и народных умельцев и мн. др. Ушел он из жизни после продолжительной болезни, не дожив до своего семидесятилетия.

Равняясь на стрелки истории-006

Около четверти века работал в редакции М. Демидов. По образованию он культработник. Писал юморески, рассказы, сатирические материалы. Публиковался не только в газете «Вперед», но и в республиканской печати. Заочно окончил отделение журналистики Казанского университета. Работал заведующим отделом писем, ответственным секретарем, заместителем редактора. Писал на самые разные темы, практически владел всеми газетными жанрами. По его инициативе в газете появился сатирический уголок «Сурский крокодил», критические заметки для которого в основном готовил сам же. Он возродил литобъединение «Сура», привлек туда молодых авторов, многие из которых впоследствии печатались в центральных журналах, выпустили свои книги.

Литобъединение «Сура», как вспоминал один из самых первых его членов Б.В. Рукавишников, родилось в предвоенные годы, скорее всего, в 1940-м, когда работавший в то время редактором газеты П.О. Антонов организовал литературный кружок. Точную дату появления первого номера журнала «Будильник», который выпускали кружковцы, установить уже невозможно, поскольку материалы не сохранились. В 50-е гг. страстный любитель литературы, заботливый и внимательный к собратьям по перу редактор Е.А. Афанасьев вновь объединил любителей литературного творчества. В то время постоянно публиковались В. Шапошников (впоследствии стал членом Союза писателей), В. Петров, А. Яльмаров, Н. Нефедов, В. Чалбаева, К. Кочетков, В. Чупыркин, П. Ванюков и др. В 60-х гг. литобъединение возглавил Б. Рукавишников, а творческие ряды пополнили В. Троицкий, В. Ростов, Ю. Ильин, Л. Пронина (Корчагина), Н. Иванов-Худар, И. Фтанов. В восьмидесятые в литобъединение влились супруги Эльвира и Александр Будниковы, М. Шелковников, Н. Левчук (Дианова), А. Сасакин, А. Суховей. Они не только обсуждали творчество друг друга, но и готовили «Литературные страницы» и «Страницы выходного дня», встречались с учащимися школ и ПТУ, принимали участие во многих молодежных вечерах.

Члены литобъединения.

Одним из активнейших членов литобъединения «Сура» многие годы был В. Комаров. Он почти тридцать лет проработал в газете, пройдя путь от литсотрудника до главного редактора, легко готовил материалы практически любых жанров, но предпочитал очерки и зарисовки об интересных людях. Его профессиональная журналистская деятельность началась в 1960 г. в ядринской районной газете. В 1968 г. переехал в Шумерлю, был приглашен в газету «Вперед». Виктор Васильевич по образованию педагог, закончил исторический факультет Горьковского пединститута, а в годы работы в редакции — отделение журналистики высшей партийной школы. Главным редактором проработал десять лет. Награжден знаком «Отличник печати Российской Федерации». Второе призвание В. Комарова — поэзия. Подборку его стихов опубликовала ленинградская молодежная газета «Смена» еще в середине 50-х гг. С тех пор неоднократно печатался в центральных и республиканских газетах и журналах, не говоря уже о родной районке. Он член Ассоциации русских писателей Чувашии, член Ассоциации композиторов республики.

В 70—80 гг. на страницах газеты часто публиковались материалы — в основном художественного жанра — за подписью Ше-МиД. Под этим загадочным псевдонимом-аббревиатурой творил М. Шелковников. Его рассказы, юморески, стихи пользовались большим успехом у читателей.

Равняясь на стрелки истории-007

Активным общественным корреспондентом, много и плодотворно сотрудничавшим с газетой в 80—90 гг., был Г. Иванов. Он регулярно посещал предприятия и организации, как в городе, так и в районе, готовил информацию, зарисовки о передовых производственниках, об интересных людях.

Более полувека сотрудничал с различными газетами В. Гусев. Свою корреспондентскую деятельность он начал в 30-е гг., будучи заведующим начальной школой в Шумерлинском районе. С 1953 г. являлся постоянным общественным корреспондентом газеты «Вперед», шесть лет на общественных началах возглавлял внештатный отдел экономики и промышленности. На страницах шумерлинской газеты он опубликовал более 250 корреспонденций.

Плодотворно сотрудничали с газетой в разное время в качестве внештатников В. Шиверов, И. Пронин, В. Толстов-Атнарский, В. Троицкий и др.

Освещая жизнь родного предприятия, Шумерлинского комбината автофургонов, начал сотрудничать с редакцией А. Фомин. В газету «Вперед» он пришел из многотиражки. Сначала заведовал отделом радиовещания, позднее возглавил информационно¬аналитический отдел. Работа в печати была его призванием. Он любил общаться с людьми, быть в гуще событий разного масштаба. Опытный журналист, он оперативно готовил материалы практически на любые темы, но всегда с особым интересом готовил спортивную информацию. Жизнь и творчество А.Г. Фомина трагически оборвались осенью 2003 г.

Газета, как известно, делается не одними журналистскими силами. Кроме них в подготовке и выпуске каждого номера участвуют технические работники. Подолгу работая в газете, некоторые из них становятся такими знатоками своего дела, что запросто находят и правят не только стилистические, но и фактические ошибки. Корректоры З.А. Костякова, М.А. Клаева, О.И. Сергеева, машинистки В.П. Демидова, А.С. Углева проработали в редакции по тридцать и более лет. Большой вклад в общее дело вносят водитель А.И. Падюков и оператор электронного набора Л.B. Халманова.